msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: CF7 Drop Uploader\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 15:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: cf7-drop-uploader.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Language: it\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: cf7-drop-uploader.php:58
msgid "Drop files here, or"
msgstr "Trascina qui i file, oppure"

#: cf7-drop-uploader.php:59
msgid "Browse"
msgstr "Seleziona"

#: cf7-drop-uploader.php:60
msgid "Only one file allowed"
msgstr "Solo un file è permesso"

#: cf7-drop-uploader.php:61
msgid "File type is not allowed"
msgstr "Tipo di file non permesso"

#: cf7-drop-uploader.php:62
msgid "Files, bigger than"
msgstr "File, maggiori di"

#: cf7-drop-uploader.php:63
msgid "is not allowed"
msgstr "non è permesso"

#: cf7-drop-uploader.php:64
msgid "Only"
msgstr "solo"

#: cf7-drop-uploader.php:65
msgid "files allowed"
msgstr "file permessi"

#: cf7-drop-uploader.php:887
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Il file caricato eccede li massimo valore predisposto nel php.ini"

#: cf7-drop-uploader.php:890
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
"Il file caricato eccede li massimo valore che è stato specificato nel form "
"html."

#: cf7-drop-uploader.php:893
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Il file caricato è stato solo parzialmente caricato"

#: cf7-drop-uploader.php:896
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nessun file è stato cariicato"

#: cf7-drop-uploader.php:899
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manca un cartella temporanea"

#: cf7-drop-uploader.php:902
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "La scrittura del file sul disco è fallita"

#: cf7-drop-uploader.php:905
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr ""
"il caricamento del file è stato interrotto a causa della sua estensione"

#: cf7-drop-uploader.php:908
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Errore di caricamento sconosciuto"

#: cf7-drop-uploader.php:912
msgid "File not recieved"
msgstr "File non ricevuto"

#: cf7-drop-uploader.php:948
msgid "Error while uploading file "
msgstr "Errore durante il caricamento del file"

#: cf7-drop-uploader.php:1007
msgid "Uploading a file fails for any reason"
msgstr "Il caricamento del file fallisce per qualche ragione"

#: cf7-drop-uploader.php:1008
msgid "There was an unknown error uploading the file."
msgstr "Errore sconosciuto in fase di caricamento del file"

#: cf7-drop-uploader.php:1012
msgid "Uploaded file is not allowed for file type"
msgstr "il tipo di file caricato non è permesso"

#: cf7-drop-uploader.php:1013
msgid "You are not allowed to upload files of this type."
msgstr "Non ti è permesso di caricare questo tipo di file"

#: cf7-drop-uploader.php:1017
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Il file caricato è troppo grande"

#: cf7-drop-uploader.php:1018
msgid "The file is too big."
msgstr "Il file è troppo grande"

#: cf7-drop-uploader.php:1022
msgid "Uploading a file fails for PHP error"
msgstr "Il caricamento del file fallisce per un errore PHP"

#: cf7-drop-uploader.php:1023
msgid "There was an error uploading the file."
msgstr "C’è stato un errore durante il caricamento del file"

#: cf7-drop-uploader.php:1034
msgid "Drop Uploader"
msgstr "Drop Uploader"

#: cf7-drop-uploader.php:1049 cf7-drop-uploader.php:1052
msgid "Field type"
msgstr "Tipo di file"

#: cf7-drop-uploader.php:1053
msgid "Required field"
msgstr "Campo obbligatorio"

#: cf7-drop-uploader.php:1059
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: cf7-drop-uploader.php:1064
msgid "File size limit (bytes)"
msgstr "Limite del file (in bytes)"

#: cf7-drop-uploader.php:1069
msgid "Files count limit"
msgstr "Limite di file caricati"

#: cf7-drop-uploader.php:1074
msgid "Acceptable file types"
msgstr "Tipi di file accettati"

#: cf7-drop-uploader.php:1079 cf7-drop-uploader.php:1082
msgid "Multiple Files"
msgstr "File multipli"

#: cf7-drop-uploader.php:1083
msgid "Multiple"
msgstr "Multiplo"

#: cf7-drop-uploader.php:1089 cf7-drop-uploader.php:1092
msgid "File Upload Method"
msgstr "Metodo di caricamento"

#: cf7-drop-uploader.php:1093
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"

#: cf7-drop-uploader.php:1107
msgid "Insert Tag"
msgstr "Inserisci Tag"

#: cf7-drop-uploader.php:1112
#, php-format
msgid ""
"To attach the file uploaded through this field to mail, you need to insert "
"the corresponding mail-tag (%s) into the File Attachments field on the Mail "
"tab."
msgstr ""
"Per allegare il file caricato alla mail utilizzando questo campo, hai "
"bisogno di inserire il corrispondente mail-tag (%s) nel campo “File "
"allegati” nella Mail tab."

#: cf7du_settings.php:13 cf7du_settings.php:25
msgid "CF7 Drop Uploader Settings"
msgstr "CF7 Drop Uploader Impostazioni"

#: cf7du_settings.php:70
msgid "Drop Uploader Style"
msgstr "Drop Uploader Stile"

#: cf7du_settings.php:72
msgid "Drop Uploader Options"
msgstr "Drop Uploader Opzioni"

#: cf7du_settings.php:76
msgid "Border Color"
msgstr "Colore del bordo"

#: cf7du_settings.php:78
msgid "Border Hover Color"
msgstr "Colore del bordo al passaggio del mouse"

#: cf7du_settings.php:80
msgid "Border Thickness"
msgstr "Spessore del bordo"

#: cf7du_settings.php:82
msgid "Title Color"
msgstr "Colore del Titolo"

#: cf7du_settings.php:84
msgid "Icon Color"
msgstr "Colore dell’icona"

#: cf7du_settings.php:86
msgid "Browse Link CSS Classes"
msgstr "Carica Link CSS Classes"

#: cf7du_settings.php:88
msgid "Uploader Icon"
msgstr "Icona di upload"

#: cf7du_settings.php:90
msgid "File Icon"
msgstr "Icona del file"

#: cf7du_settings.php:92
msgid "Time Show Errors"
msgstr "Time Show Errors"

#: cf7du_settings.php:94
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: cf7du_settings.php:96
msgid "Store Files"
msgstr "Salva File"

#: cf7du_settings.php:98
msgid "Log uploads"
msgstr "Log di upload"

#: cf7du_settings.php:178 cf7du_settings.php:182
msgid "Use icons from"
msgstr "Usa icone da"

#: cf7du_settings.php:178 cf7du_settings.php:182
msgid "this pack"
msgstr "questo pacchetto"

#: cf7du_settings.php:186
msgid "sec"
msgstr "sec"

#: cf7du_settings.php:193
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"

#: cf7du_settings.php:195
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: cf7du_settings.php:201
msgid ""
"Set this checkbox, if you want have ability to store uploaded files and add "
"links to them in email message."
msgstr ""
"Seleziona questa casella, se vuoi scegliere di salvare i file caricati e "
"aggiungere in una email i rispettivi link di collegamento. "

#: cf7du_settings.php:205
msgid "Set this checkbox, if you want to log file upload operations."
msgstr ""
"Spunta questa casella, se vuoi tenere traccia delle operazioni di caricamento"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "CF7 Drop Uploader"
msgstr "CF7 Drop Uploader"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid ""
"http://codecanyon.net/item/drop-uploader-for-contact-form-7-dragdrop-file-"
"uploader-addon/16699162"
msgstr ""
"http://codecanyon.net/item/drop-uploader-for-contact-form-7-dragdrop-file-"
"uploader-addon/16699162"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"CF7 Drop Uploader WordPress plugin is allows you to add powerful Drag & Drop "
"File Uploading area to your Form, that was builded with Contact Form 7. You "
"can add several file uploading areas for one form and set file maximum size "
"and file type for each of them."
msgstr ""
"Il plugin di Wordpress CF7 Drop Uploader ti permette di aggiungere aree Drag "
"& Drop per caricare file all’interno del tuo form, costruito con Contact "
"Form 7.  Puoi aggiungere diverse aree di upload nello stesso form and "
"impostare un limite di grandezza e il tipo di estensione per ciascuno di "
"essi."

#. Author of the plugin/theme
msgid "borisolhor"
msgstr "borisolhor"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://codecanyon.net/user/borisolhor"
msgstr "http://codecanyon.net/user/borisolhor"
